Et si la classe faisait circuler des écrits plurilingues au-delà d’elle-même ?

Chapeau | par Anne-Carole Deschoux et Christiane Perregaux
Que peut-on dire de l’apprentissage de la langue écrite chez des élèves bilingues ou apprentis bilingues? Que faire de leurs langues premières minoritaires dans des contextes socialement plurilingues mais politiquement et institutionnellement monolingues ? Comment concevoir la circulation des pratiques langagières, les réflexions sur les choix langagiers et les valeurs accordées à l’écrit ?

Les auteures, Carole-Anne Deschoux et Christiane Perregaux entrent en matière sur ces questions et proposent des pistes pour agir sur trois lieux sociaux d’enseignement, d’apprentissage et d’appropriation de la langue écrite qui sont ceux de la famille, de l’école et des bibliothèques.

Lire l'article en PDF